Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Kolosserbrevet 3: 13


2000
Ha fördrag med varandra och var överseende om ni har något att förebrå någon. Liksom Herren har förlåtit er skall också ni förlåta.
reformationsbibeln
Ha fördrag med varandra och förlåt varandra, om någon har något att förebrå en annan. Såsom Kristus har förlåtit er, så ska ni också förlåta.
folkbibeln
Ha fördrag med varandra och förlåt varandra, om någon har något att förebrå en annan. Såsom Herren har förlåtit er skall ni förlåta varandra.
1917
Och haven fördrag med varandra och förlåten varandra, om någon har något att förebrå en annan. Såsom Herren har förlåtit eder, så skolen ock I förlåta.
1873
Och unddrager hvarannan, och förlåter hvarandrom, om någor hafver någon klagomål emot den andra; såsom ock Christus eder förlåtit hafver, så görer ock I.
1647 Chr 4
Saa I fordrage / hver andre / oc tilgifve eder self / dersom nogen hafver Klagemaal imod nogen: Ligesom oc Christus gaf eder til / saa (giører) oc I.
norska 1930
13 så I tåler hverandre og tilgir hverandre om nogen har klagemål imot nogen; som Kristus har tilgitt eder, således og I!
Bibelen Guds Ord
så dere bærer over med hverandre og tilgir hverandre hvis noen har en klage mot en annen. Slik som Kristus tilgav dere, slik skal også dere gjøre.
King James version
Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.

danska vers      


3:5-15 AA 477-8

3:12,13 3BC 1164;SD 90

3:12-17 SD 300;SL 87-8;1T 508-9;4T 243-4,257;5T 169-70;6T 99(2TT 397)   info