Förra vers Nästa vers |
Kolosserbrevet 3: 14 |
2000 Men över allt detta skall ni ha kärleken, det band som ger fullkomlighet. | reformationsbibeln Men framför allt, klä er i kärleken, som är fullkomlighetens band. | folkbibeln Över allt detta skall ni klä er i kärleken, som binder samman till en fullkomlig enhet. |
1917 Men över allt detta skolen I ikläda eder kärleken, ty den är fullkomlighetens sammanhållande band. | 1873 Men öfver allt detta ikläder eder kärleken, hvilken är fullkomlighetenes band. | 1647 Chr 4 Men ofver alle disse Ting (fører eder) i Kierligheden / som er fuldkommenheds baand. |
norska 1930 14 Men over alt dette iklæ eder kjærligheten, som er fullkommenhetens sambånd. | Bibelen Guds Ord Men framfor alt dette: Dere må ikle dere kjærligheten, som er fullkommenhetens bånd. | King James version And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness. |
3:12-17 SD 300;SL 87-8;1T 508-9;4T 243-4,257;5T 169-70;6T 99(2TT 397) info |