Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 19: 21 |
2000 Jesus svarade: ”Om du vill bli fullkomlig, så gå och sälj allt du har och ge åt de fattiga; då får du en skatt i himlen. Kom sedan och följ mig.” | reformationsbibeln Jesus sa till honom: Om du vill vara fullkomlig, så gå och sälj det du har och ge åt de fattiga, och du ska få en skatt i himlen. Kom sedan och följ mig. | folkbibeln Jesus svarade: "Vill du vara fullkomlig, gå och sälj vad du äger och ge åt de fattiga. Då skall du få en skatt i himlen. Och kom sedan och följ mig.” |
1917 Jesus svarade honom: ”Vill du vara fullkomlig, så gå bort och sälj vad du äger och giv åt de fattiga; då skall du få en skatt i himmelen. Och kom sedan och följ mig.” | 1873 Sade Jesus till honom: Vill du vara fullkomlig, så gack bort, sälj det du hafver, och gif de fattiga, och du skall få en skatt i himmelen; och kom, och följ mig. | 1647 Chr 4 JEsus sagde til hannem / Vilt du være fuldkommen / da gack hen / selg hvad du hafver / oc gif Fattige (det): Oc dus kal hafve Liggendefæ i Himmelen: Oc kom / følg mig. |
norska 1930 21 Jesus sa til ham: Vil du være fullkommen, da gå bort og selg det du eier, og gi det til de fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig! | Bibelen Guds Ord Jesus sa til ham: "Hvis du vil være fullkommen, så gå og selg det du eier og gi det til de fattige, og du skal få en skatt i himmelen, og kom, følg Meg!" | King James version Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. |
19:16 - 21 FW 70.3 19:21 LYL 37.3; 2MCP 786.2; PM 235.2; RY 98; 3SM 274.2; TDG 85.3 info |