Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 19: 22 |
2000 När ynglingen hörde svaret gick han sin väg bedrövad, för han ägde mycket. | reformationsbibeln Men när den unge mannen hörde det ordet, gick han bedrövad sin väg, eftersom han hade många ägodelar. | folkbibeln När den unge mannen hörde detta, gick han bedrövad sin väg, ty han ägde mycket. |
1917 Men när den unge mannen hörde detta, gick han bedrövad bort, ty han hade många ägodelar. | 1873 När den unge mannen hörde detta ordet, gick han bedröfvad bort; ty han hade många ägodelar. | 1647 Chr 4 Men der den unge Karl hørde det Ord / gick hand Hand bedrøfved bort: Thi hand hafde meget Gods. |
norska 1930 22 Men da den unge mann hørte det, gikk han bedrøvet bort; for han var meget rik. | Bibelen Guds Ord Men da den unge mannen hørte disse ord, gikk han bedrøvet bort, for han hadde stor rikdom. | King James version But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions. |
19:22 HP 301.2 info |