Förra vers Nästa vers |
Kolosserbrevet 4: 6 |
2000 Lägg alltid era ord väl och ge dem sälta; ni måste veta hur ni skall svara var och en. | reformationsbibeln Låt ert tal alltid vara präglat av nåd*, kryddat med salt, så att ni vet hur ni ska svara var och en. | folkbibeln Ert tal skall alltid vara vänligt, kryddat med salt, så att ni vet hur ni bör svara var och en. |
1917 Edert tal vare alltid välbehagligt, kryddat med salt; I bören förstå, huru I skolen svara var och en. | 1873 Edart tal vare alltid ljufligit, och med salt förmängdt, att I veten huru I skolen svara hvarjom och enom. | 1647 Chr 4 Eders tale skal altjd være yndelig / forvarit med Salt / Ad I kunde vide / hvorledis det børe eder ad svare en hver. |
norska 1930 6 Eders tale være alltid tekkelig, krydret med salt, så I vet hvorledes I bør svare enhver. | Bibelen Guds Ord Deres tale må alltid være vennlig, krydret med salt, slik at dere kan vite hvordan dere bør svare hver enkelt. | King James version Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man. |
4:6 AH 435(SD 72); 7BC 908;CSW 75;CT 443; CW 19; FE 134(MYP 427);GW 122 (CM 73);MB 68-9;1T 648;2T 317-8, 338;4T 135,400(1TT 531),521 info |