Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Kolosserbrevet 4: 9


2000
Han har sällskap med vår trogne och käre broder Onesimos, som ju är en av er, och de kommer att berätta om allting här.
reformationsbibeln
tillsammans med Onesimus, den trogne och älskade brodern, som är en av er. De ska berätta för er om
folkbibeln
Med honom kommer vår trogne och älskade broder Onesimus, som är en av er. De skall berätta för er om allting här.
1917
Tillika sänder jag Onesimus, min trogne och älskade broder, eder landsman. De skola underrätta eder om allting här.
1873
Samt med Onesimo, minom trogna och älskeliga broder, hvilken en af eder är; de skola eder undervisa allt, huru här tillstår.
1647 Chr 4
Med Onesimo / den troo oc elskelige Broder / som er af eder: Hvorledis det hafver sig her med alle Ting / skulle de kundgiøre eder.
norska 1930
9 tillikemed Onesimus, den trofaste og elskede bror, som er fra eders by; de skal fortelle eder alt herfra.
Bibelen Guds Ord
sammen med Onesimus, en trofast og kjær bror, som er en av dere. De vil fortelle dere om alt det som skjer her.
King James version
With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here.

danska vers      


4:7-14 AA 454-5 - 4:9 AA 456   info