Förra vers Nästa vers |
Kolosserbrevet 4: 9 |
2000 Han har sällskap med vår trogne och käre broder Onesimos, som ju är en av er, och de kommer att berätta om allting här. | reformationsbibeln tillsammans med Onesimus, den trogne och älskade brodern, som är en av er. De ska berätta för er om | folkbibeln Med honom kommer vår trogne och älskade broder Onesimus, som är en av er. De skall berätta för er om allting här. |
1917 Tillika sänder jag Onesimus, min trogne och älskade broder, eder landsman. De skola underrätta eder om allting här. | 1873 Samt med Onesimo, minom trogna och älskeliga broder, hvilken en af eder är; de skola eder undervisa allt, huru här tillstår. | 1647 Chr 4 Med Onesimo / den troo oc elskelige Broder / som er af eder: Hvorledis det hafver sig her med alle Ting / skulle de kundgiøre eder. |
norska 1930 9 tillikemed Onesimus, den trofaste og elskede bror, som er fra eders by; de skal fortelle eder alt herfra. | Bibelen Guds Ord sammen med Onesimus, en trofast og kjær bror, som er en av dere. De vil fortelle dere om alt det som skjer her. | King James version With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here. |
4:7-14 AA 454-5 - 4:9 AA 456 info |