Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 19: 26


2000
Jesus såg på dem och sade: ”För människor är det omöjligt, men för Gud är allting möjligt.”
reformationsbibeln
Då såg Jesus på dem och sa till dem: För människor är det omöjligt, men för Gud är allting möjligt.
folkbibeln
Jesus såg på dem och sade: "För människor är det omöjligt, men för Gud är allting möjligt.”
1917
Men Jesus såg på dem och sade till dem: ”För människor är detta omöjligt, men för Gud är allting möjligt.”
1873
Då såg Jesus till dem, och sade till dem: För menniskom är det omöjeligit; men för Gudi äro all ting möjelig.
1647 Chr 4
Da saa JEsus paa dem / oc sagde til dem / Hos Menniskene er det umueligt: men hos Gud ere alle ting muelige.
norska 1930
26 Men Jesus så på dem og sa til dem: For mennesker er dette umulig, men for Gud er alt mulig.
Bibelen Guds Ord
Men Jesus så på dem og sa til dem: "For mennesker er dette umulig, men for Gud er alt mulig."
King James version
But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.

danska vers      


19:26 TSB 66.1   info