Förra vers Nästa vers |
Första Thissalonikerbrevet 3: 7 |
2000 Därför har ni, bröder, mitt i alla våra svårigheter och lidanden gett oss nytt mod med er tro: | reformationsbibeln på grund av detta, bröder, blev vi tröstade mitt i allt vårt lidande* och all vår nöd, genom er tro. | folkbibeln Så har vi genom er tro fått nytt mod när det gäller er, bröder, och det mitt i alla svårigheter och lidanden. |
1917 nu hava vi i fråga om eder, käre bröder, genom eder tro fått hugnad i all vår nöd och allt vårt lidande. | 1873 Vordom vi, käre bröder, hugsvalade på eder, uti all vår bedröfvelse och nöd, genom edra tro. | 1647 Chr 4 Derfor / Brødre / ere vi blefne trøstede af eder / i all vor Trængsel oc Nød / formedelst eders Tro : |
norska 1930 7 så blev vi da, brødre, trøstet over eder i all vår nød og trengsel, ved eders tro. | Bibelen Guds Ord fikk vi trøst fra dere ved dette, brødre, ved deres tro, i all vår trengsel og nød. | King James version Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith: |
3:6-10 AA 255 info |