Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Thissalonikerbrevet 4: 6


2000
Ingen får kränka och utnyttja sin broder i det som det här gäller. Herren straffar allt sådant, det har vi redan klart och tydligt låtit er veta.
reformationsbibeln
att ingen går för långt och bedrar sin broder i någon sak, för Herren straffar allt sådant, vilket vi också tidigare har sagt och betygat för er.
folkbibeln
så att någon i denna sak går för långt och förorättar sin broder. Herren straffar allt sådant, det har vi redan sagt och betygat för er.
1917
och att ingen i sitt förhållande till sin broder kränker honom eller gör honom något förfång, ty Herren är en hämnare över allt detta, såsom vi redan förut hava sagt och betygat för eder.
1873
Och att ingen förtrycker eller sviker sin broder i någon handel; ty Herren är hämnaren öfver allt detta; såsom vi ock eder tillförene sadom och betygadom.
1647 Chr 4
Ad ingen skal undertrycke eller forfordeele sin Brøder i Handelen / Thi HErren er Hefnere ofvre alt dette / som vi oc tilforn hafve sagt eder / oc vidende.
norska 1930
6 at ingen skal gjøre sin bror urett og uskjell i det han har å gjøre med ham; for Herren er hevner over alt dette, således som vi også forut har sagt og vidnet for eder.
Bibelen Guds Ord
og at ingen utnytter og bedrar sin bror i noen gjerning, fordi Herren er en hevner over alle slike, som vi også sa til dere på forhånd og vitnet om for dere.
King James version
That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

danska vers      


4:6 5T 210/ 2TT 64)   info