Förra vers Nästa vers |
Första Thissalonikerbrevet 4: 6 |
2000 Ingen får kränka och utnyttja sin broder i det som det här gäller. Herren straffar allt sådant, det har vi redan klart och tydligt låtit er veta. | reformationsbibeln att ingen går för långt och bedrar sin broder i någon sak, för Herren straffar allt sådant, vilket vi också tidigare har sagt och betygat för er. | folkbibeln så att någon i denna sak går för långt och förorättar sin broder. Herren straffar allt sådant, det har vi redan sagt och betygat för er. |
1917 och att ingen i sitt förhållande till sin broder kränker honom eller gör honom något förfång, ty Herren är en hämnare över allt detta, såsom vi redan förut hava sagt och betygat för eder. | 1873 Och att ingen förtrycker eller sviker sin broder i någon handel; ty Herren är hämnaren öfver allt detta; såsom vi ock eder tillförene sadom och betygadom. | 1647 Chr 4 Ad ingen skal undertrycke eller forfordeele sin Brøder i Handelen / Thi HErren er Hefnere ofvre alt dette / som vi oc tilforn hafve sagt eder / oc vidende. |
norska 1930 6 at ingen skal gjøre sin bror urett og uskjell i det han har å gjøre med ham; for Herren er hevner over alt dette, således som vi også forut har sagt og vidnet for eder. | Bibelen Guds Ord og at ingen utnytter og bedrar sin bror i noen gjerning, fordi Herren er en hevner over alle slike, som vi også sa til dere på forhånd og vitnet om for dere. | King James version That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified. |
4:6 5T 210/ 2TT 64) info |