Förra vers Nästa vers |
Första Thissalonikerbrevet 4: 9 |
2000 Om broderskärleken behöver vi inte skriva till er; Gud har själv lärt er att älska varandra, | reformationsbibeln Men om broderskärleken har ni inte behov av att jag skriver till er. Ni har ju själva lärt er av Gud att älska varandra. | folkbibeln Vi behöver inte skriva till er om broderskärleken. Ni har ju fått lära er av Gud att älska varandra. |
1917 Om broderlig kärlek är det icke behövligt att skriva till eder, ty I haven själva fått lära av Gud att älska varandra; | 1873 Men om broderlig kärlek görs icke behof att jag skrifver eder; ty I ären sjelfve lärde af Gudi, att I skolen älska eder inbördes. | 1647 Chr 4 Men om brøderlig Kierlighed hafve I icke behof ad (jeg skal) skrifve eder til : Thi I ere self lærde af Gud / ad elske hver andre. |
norska 1930 9 Men om broderkjærligheten trenger I ikke til at nogen skriver til eder; for I er selv lært av Gud til å elske hverandre; | Bibelen Guds Ord Men om broderkjærligheten trenger dere ikke at jeg skriver til dere, for dere er selv opplært av Gud til å elske hverandre. | King James version But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another. |