Förra vers Nästa vers |
Första Thissalonikerbrevet 4: 11 |
2000 Sätt en ära i att leva lugnt och stilla, sköta ert eget och arbeta med era händer så som vi har föreskrivit er. | reformationsbibeln och sätter en ära i att leva i stillhet och sköta ert eget och arbeta med era egna händer såsom vi har befallt er, | folkbibeln och sätta en ära i att hålla er lugna och sköta ert och arbeta med era händer så som vi har befallt er. |
1917 och att sätta eder ära i att leva i stillhet och sköta vad eder åligger och arbeta med edra händer, enligt vad vi hava bjudit eder, | 1873 Och vinnlägger eder, att I ären rolige, och sköter edor egen stycke; och arbeter med edra händer, såsom vi eder budit hafve; | 1647 Chr 4 Oc staae efter / ad være stille / oc tage vare paa eders egne Ting / oc arbeyde med eders egne Hænder / som vi hafve budit eder: |
norska 1930 11 og at I setter eders ære i å leve stille og ta vare på eders egne ting og arbeide med eders hender, så som vi bød eder, | Bibelen Guds Ord at dere også må sette pris på å leve et stille liv, skjøtte deres egne saker og arbeide med deres egne hender, slik vi påla dere, | King James version And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you; |