Förra vers Nästa vers |
Första Thissalonikerbrevet 5: 14 |
2000 Vi uppmanar er, bröder: tala de oordentliga till rätta, uppmuntra de modfällda, stöd de svaga, ha tålamod med alla. | reformationsbibeln Och vi uppmanar er, bröder: Förmana de oordentliga, trösta de modfällda, ta er an de svaga, ha tålamod med alla. | folkbibeln Vi uppmanar er, bröder: tillrättavisa de oordentliga, uppmuntra de missmodiga, ta er an de svaga och ha tålamod med alla. |
1917 Vi bjuda eder, käre bröder: Förmanen de oordentliga, uppmuntren de klenmodiga, tagen eder an de svaga, visen tålamod mot var man. | 1873 Men vi bedje eder, käre bröder, förmaner de osediga, tröster de klenmodiga, hjelper de svaga, varer långmodige vid hvar man. | 1647 Chr 4 Men vi formane eder / Brødre / paaminder de uskickelige / trøster de Kleinmodige / ophielper de Skrøbelige / værer langmodige mod alle. |
norska 1930 14 Og vi formaner eder, brødre, påminn de uskikkelige, trøst de mismodige, hjelp de skrøpelige, vær langmodige mot alle! | Bibelen Guds Ord Nå formaner vi dere, brødre, til å advare dem som er ustyrlige, trøste de motløse, hjelpe de svake og være tålmodige med alle! | King James version Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men. |
5:14 5T 489(2TT 191) - 5:14-24 AA 263-4 info |