Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Thissalonikerbrevet 2: 12


2000
och blir dömda, alla dessa som inte har trott på sanningen utan har valt orättfärdigheten.
reformationsbibeln
för att de ska bli dömda, alla de som inte har trott sanningen utan har haft sin glädje i orättfärdigheten.
folkbibeln
och blir dömda, alla dessa som inte har trott på sanningen utan njutit av orättfärdigheten.
1917
för att de skola bliva dömda, alla dessa som icke hava satt tro till sanningen, utan funnit behag i orättfärdigheten.
1873
På det de skola alle dömde varda, som icke hafva trott sanningene, utan hafva lust till orättfärdigheten.
1647 Chr 4
paa det de skulle alle blifve dømte / som icke troede Sandhedne / men hafde lyst til uretfærdighed.
norska 1930
12 forat alle de skal bli dømt som ikke har trodd sannheten, men hatt velbehag i urettferdigheten.
Bibelen Guds Ord
for at alle de som ikke trodde sannheten, men hadde glede i urettferdigheten, skal bli dømt.
King James version
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

danska vers      


2:1-12 AA 265-6;GG 456;2SM 68

2:8-12 5BC 1106; ChS 158;Ev 228, 249;EW 42-5, 59-60,88-92, 220(SR 390-1), 261-6,GC 398-9, 444,516,523-4, 559,588-9 595, 612(CM l52;Ev 700),624-5;2SM 49-54,87,352,SR 396-7;1T 290, 300-2(CH 461; 1TT 98-100);2T 105, 1 72-3(1 TT 218);5T 451(ChS 160-1;2TT 150-1);6T 401;9T 16 (MM 110) 3T 284

2:10-12 GC 431;4T 594-5(1TT 591); 8T 249(3TT 253)

2:11,12 5T 144

2:12 GC 390;2T 455, 470   info