Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Thissalonikerbrevet 2: 16


2000
Må vår herre Jesus Kristus själv och Gud, vår fader, som älskar oss och i sin nåd har gett oss evig tröst och säkert hopp,
reformationsbibeln
Men vår Herre Jesus Kristus själv och Gud och vår Fader, som har älskat oss och gett oss en evig tröst och ett gott hopp genom nåden,
folkbibeln
Må vår Herre Jesus Kristus själv och Gud, vår Fader, som har älskat oss och i sin nåd gett oss evig tröst och gott hopp,
1917
Och vår Herre Jesus Kristus själv och Gud, vår Fader, som har älskat oss och i nåd berett oss en evig hugnad och givit oss ett gott hopp,
1873
Men sjelfver vår Herre, Jesus Christus, och Gud och vår Fader, den oss älskat hafver, och gifvit en evig tröst, och ett godt hopp genom nådena;
1647 Chr 4
Men den samme vor HErre JEsus Christus / oc Gud / oc vor Fader / som os hafver elskt oc gifvit en ævig Trøst oc et got Haab / Naade /
norska 1930
16 Og han, vår Herre Jesus Kristus, og Gud vår Fader, som elsket oss og gav oss en evig trøst og et godt håp i nåde,
Bibelen Guds Ord
Må vår Herre Jesus Kristus Selv, og vår Gud og Far, Han som har elsket oss og gitt oss en evig trøst og et godt håp i nåden,
King James version
Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation and good hope through grace,

danska vers      


2:13-17 8T 226-7 - 2:15-17 AA 267   info