Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 20: 6


2000
Vid elfte timmen gick han ut igen, och när han såg några andra stå där sade han: ’Varför står ni här hela dagen utan att arbeta?’
reformationsbibeln
Också vid den elfte timmen gick han ut och fann några andra stå arbetslösa och sa till dem: Varför står ni här hela dagen arbetslösa?
folkbibeln
Också vid elfte timmen gick han ut och fann några andra stå där, och han sade till dem: Varför står ni här hela dagen arbetslösa?
1917
Också vid elfte timmen gick han ut och fann då några andra stå där; och han sade till dem: ’Varför stån I här hela dagen sysslolösa?’
1873
Men vid den ellofte stundena gick han ut, och fann några andra ståndande fåfänga, och sade till dem: Hvi stån I här hela dagen fåfänge?
1647 Chr 4
Men ved den ellefte Tjme gick hand ud / Oc fandt andre staa ledige / oc siger til dem / Hvi staae i her den gandske Dag ledige?
norska 1930
6 Og han gikk ut ved den ellevte time og fant andre stående der, og han sa til dem: Hvorfor står I her ledige hele dagen?
Bibelen Guds Ord
Og omkring den ellevte time gikk han ut og fant andre som stod ledige, og han sa til dem: Hvorfor har dere stått her ledige hele dagen?
King James version
And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle?

danska vers      


20:1 - 7 ChS 179-80; 3T 64; TDG 163
20:1 - 15 PM 244.1
20:1 - 16 AA 110-1; COL 396-404; CS 339, 341; FE 512; OHC 221.5; 2SM 182; 3SM 387, 390.3; 5BC 1125; SD 250; 2T 114; 9T 73-4; VSS 241.2
20:6 MH 195; RC 204.6; SD 42; 4T 518; TSB 133.5; WM 146
20:6, 7 ChS 80, 97, 108; MM 333; PM 273.1; 5T 203-4; 7T 15   info