Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 20: 7 |
2000 De svarade: ’Därför att ingen har lejt oss.’ Då sade han: ’Gå bort till vingården, ni också.’ | reformationsbibeln De sa till honom: Därför att ingen har hyrt oss. Då sa han till dem: Gå också ni till min vingård, så ska ni få vad som är skäligt. | folkbibeln De svarade honom: Därför att ingen har lejt oss. Han sade då till dem: Gå till min vingård, ni också. |
1917 De svarade honom: ’Därför att ingen har lejt oss.’ Då sade han till dem: ’Gån ock I till min vingård.’ | 1873 De sade till honom: Ty ingen hafver lejt oss. Då sade han till dem: Går ock I uti min vingård; och hvad skäligit är, skolen I få. | 1647 Chr 4 De sige til hannem / Thi ingen leyede os. Hand siger til dem / Gaae I ocsaa hen i Vjngaarden / oc hvad ret er / skulle I faa. |
norska 1930 7 De sa til ham: Fordi ingen har leid oss. Han sa til dem: Gå også I bort til vingården! | Bibelen Guds Ord De svarte ham: Fordi ingen har leid oss. Han sa til dem: Gå inn i vingården dere også, og det som er rettferdig, skal dere få. | King James version They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive. |
20:1 - 7 ChS 179-80; 3T 64; TDG 163 20:1 - 15 PM 244.1 20:1 - 16 AA 110-1; COL 396-404; CS 339, 341; FE 512; OHC 221.5; 2SM 182; 3SM 387, 390.3; 5BC 1125; SD 250; 2T 114; 9T 73-4; VSS 241.2 20:6, 7 ChS 80, 97, 108; MM 333; PM 273.1; 5T 203-4; 7T 15 info |