Förra vers Nästa vers |
Första Timotheusbrevet 1: 20 |
2000 bland dem Hymenaios och Alexandros, som jag har överlämnat åt Satan för att de skall lära sig att inte häda. | reformationsbibeln Bland dem är Hymeneus och Alexander, som jag har överlämnat åt Satan, för att de ska lära sig att inte häda. | folkbibeln Bland dem är Hymeneus och Alexander, som jag har överlämnat åt Satan för att de skall tuktas så att de inte hädar. |
1917 Till dem höra Hymeneus och Alexander, vilka jag har överlämnat åt Satan, för att de skola bliva så tuktade, att de icke vidare smäda. | 1873 Af hvilkom är Hymeneus, och Alexander, hvilka jag Satane antvardat hafver; på det de skulle lära icke mer försmäda. | 1647 Chr 4 Af hvilcke er Hymenæus oc Alexander / hvilcke jeg antvordede Satana / ad de skulde lerre / ad icke bespotte (Gud.) |
norska 1930 20 blandt disse er Hymeneus og Aleksander, som jeg har overgitt til Satan, forat de skal tuktes til å la være å spotte. | Bibelen Guds Ord Blant disse er Hymeneus og Aleksander, som jeg overlot til Satan, så de kunne lære å ikke spotte. | King James version Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme. |
1:19,20 7BC 912 info |