Förra vers Nästa vers |
Första Timotheusbrevet 2: 2 |
2000 för kungar och alla som har makt, så att vi kan leva ett lugnt och stilla liv, på allt sätt fromt och värdigt. | reformationsbibeln för kungar och för alla i ledande ställning, så att vi kan föra ett lugnt och stilla liv i all gudsfruktan och värdighet, | folkbibeln för kungar och alla i ledande ställning, så att vi kan föra ett lugnt och stilla liv på allt sätt gudfruktigt och värdigt. |
1917 för konungar och all överhet, så att vi kunna föra ett lugnt och stilla liv, på ett i allo fromt och värdigt sätt. | 1873 För Konungar, och för alla Öfverhet; på det vi måge lefva uti ett roligit och stilla lefverne, i all Gudaktighet och ärlighet. | 1647 Chr 4 For KOnger / alle dem som ere ypperlige: Ad vi kunde lefve et roligt oc stille Lefnet / i alle Gudelighed / oc Ærlighed / |
norska 1930 2 for konger og alle dem som er i høi verdighet, forat vi kan leve et rolig og stille liv i all gudsfrykt og sømmelighet. | Bibelen Guds Ord for konger og alle som har myndighet, så vi kan leve et stille og fredelig liv i all gudsfrykt og ærbødighet. | King James version For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty. |