Förra vers Nästa vers |
Första Timotheusbrevet 3: 2 |
2000 Därför måste församlingsledaren vara höjd över allt klander, gift bara en gång, nykter, behärskad, anständig, gästfri och en god lärare. | reformationsbibeln En församlingsledare ska vara oklanderlig, en enda hustrus man, nykter, förståndig, ordentlig, gästfri, en god lärare, | folkbibeln En församlingsledare skall vara oklanderlig, en enda kvinnas man, nykter, förståndig, aktad, gästfri och en god lärare. |
1917 En församlingsföreståndare bör därför vara oförvitlig; han bör vara en enda kvinnas man, nykter och tuktig, hövisk i sitt skick, gästvänlig, väl skickad att undervisa, | 1873 Så skall nu en Biskop vara ostraffelig; ene hustrus man, vakande, nykter, sedig, gästgifvare, läraktig; | 1647 Chr 4 Saa bør det Biscopen ad være ustraffelig / en Qvindis Mand / aavaagen / ædru / tarvelig / som gierninge laaner Huus / som er beqvem ad lære (andre:) |
norska 1930 2 Derfor skal en tilsynsmann være ulastelig, én kvinnes mann, edruelig, sindig, verdig, gjestfri, duelig til å lære andre, | Bibelen Guds Ord En tilsynsmann må altså være uklanderlig, én kvinnes mann, edruelig, sindig, ha god oppførsel, være gjestfri og være i stand til å undervise. | King James version A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach; |
3:1-7 21 568-9 - 3:1-13 7BC 914-5 - 3:2 Ed 279(CSW 103);TM 165 info |