Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Timotheusbrevet 3: 6


2000
Han får inte vara nyomvänd, så att han blir högmodig och faller under djävulens dom.
reformationsbibeln
Han ska inte vara nyomvänd, för att han inte ska bli uppblåst av stolthet och falla under djävulens dom.
folkbibeln
Han skall inte vara nyomvänd, så att han blir högmodig och döms av den som förtalar honom.
1917
Han bör icke vara nyomvänd, för att han icke skall förblindas av högmod och så hemfalla under djävulens dom.
1873
Icke Nychristen; på det han icke skall uppblåsas, och falla i lastarens dom.
1647 Chr 4
Icke som nyligen er self blefven en Christen / ad hand skal icke opblæsis / oc falde i Dieflens dom.
norska 1930
6 ikke en nyomvendt, forat han ikke skal bli opblåst og falle i djevelens dom.
Bibelen Guds Ord
Han må ikke være en nyomvendt, for at han ikke skal bli oppblåst av stolthet og falle under den samme fordømmelse som djevelen.
King James version
Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.

danska vers      


3:1-7 21 568-9 - 3:1-13 7BC 914-5

3:6 CG 178-9;5T 242(2TT 83)   info