Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Timotheusbrevet 3: 11


2000
Är de kvinnor skall de på samma sätt uppträda värdigt, inte förtala någon utan vara nyktra och pålitliga i allt.
reformationsbibeln
Deras hustrur ska på samma sätt uppträda allvarligt och värdigt, inte förtala någon, utan vara nyktra och trogna i allt.
folkbibeln
Kvinnorna skall på samma sätt vara allmänt aktade, inte förtala någon utan vara nyktra och trogna i allt.
1917
Är det kvinnor, så böra dessa likaledes skicka sig värdigt, icke gå omkring med förtal, men vara nyktra och trogna i allt.
1873
Deras hustrur sammaledes, skola ock ärliga vara, icke förtalerskor; nyktra, trofasta i all ting.
1647 Chr 4
Diefiligste bør det (deres) Hustruer (ad være) ærlige / icke Laster / aarvaagne / tro i alle ting.
norska 1930
11 Likeså skal kvinnene være verdige, ikke baktalende, edruelige, tro i alle ting.
Bibelen Guds Ord
På samme måte må også kvinnene være ærbødige, ikke baktalere, være edruelige og trofaste i alle ting.
King James version
Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.

danska vers      


3:1-13 7BC 914-5 - 3:8-12 CD 466   info