Förra vers Nästa vers |
Första Timotheusbrevet 3: 11 |
2000 Är de kvinnor skall de på samma sätt uppträda värdigt, inte förtala någon utan vara nyktra och pålitliga i allt. | reformationsbibeln Deras hustrur ska på samma sätt uppträda allvarligt och värdigt, inte förtala någon, utan vara nyktra och trogna i allt. | folkbibeln Kvinnorna skall på samma sätt vara allmänt aktade, inte förtala någon utan vara nyktra och trogna i allt. |
1917 Är det kvinnor, så böra dessa likaledes skicka sig värdigt, icke gå omkring med förtal, men vara nyktra och trogna i allt. | 1873 Deras hustrur sammaledes, skola ock ärliga vara, icke förtalerskor; nyktra, trofasta i all ting. | 1647 Chr 4 Diefiligste bør det (deres) Hustruer (ad være) ærlige / icke Laster / aarvaagne / tro i alle ting. |
norska 1930 11 Likeså skal kvinnene være verdige, ikke baktalende, edruelige, tro i alle ting. | Bibelen Guds Ord På samme måte må også kvinnene være ærbødige, ikke baktalere, være edruelige og trofaste i alle ting. | King James version Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things. |
3:1-13 7BC 914-5 - 3:8-12 CD 466 info |