Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Timotheusbrevet 5: 6


2000
Men den som bara vill leva gott är död fast hon lever.
reformationsbibeln
Men en sådan som lever i vällust är levande död.
folkbibeln
Men den som för ett utsvävande liv är levande död.
1917
Men en sådan som allenast gör sig goda dagar, hon är död, fastän hon lever. —
1873
Men den som lefver i vällust, hon är lefvandes död.
1647 Chr 4
Men den som lefter i Vellyst / er lefvendis død.
norska 1930
6 men den som lever efter sine lyster, er levende død.
Bibelen Guds Ord
Men hun som lever i nytelse, er død mens hun ennå lever.
King James version
But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.

danska vers      


5:6 MB 61   info