Förra vers Nästa vers |
Första Timotheusbrevet 5: 8 |
2000 Men om någon inte sörjer för sina anhöriga, i synnerhet den egna familjen, har han förnekat tron och är sämre än en som aldrig har trott. | reformationsbibeln Men om nu någon inte har omsorg om sina egna och särskilt då sin egen familj, så har han förnekat tron och är värre än en hedning. | folkbibeln Men om någon inte tar hand om sina närmaste, särskilt då sin egen familj, så har han förnekat tron och är värre än den som inte tror. |
1917 Men om någon icke drager försorg om sina egna, först och främst om sina närmaste, så har denne förnekat sin tro och är värre än en otrogen. | 1873 Hvar nu någor sina, besynnerliga sitt husfolk, icke försörjer, den hafver försakat trona, och är argare än en Hedninge. | 1647 Chr 4 Men dersom nogen icke besørger sine / oc meest sine Huusfolck / den hafver nectit Troen / oc er værre end en Vantro. |
norska 1930 8 Men dersom nogen ikke har omsorg for sine egne, og mest for sine husfolk, han har fornektet troen og er verre enn en vantro. | Bibelen Guds Ord Men den som ikke sørger for sine egne, og særlig dem som er i hans eget hus, han har fornektet troen og er verre enn en vantro. | King James version But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel. |
5:8 5T 179(CS 253; 2TT 46) info |