Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Timotheusbrevet 5: 10


2000
Hon måste vara känd för goda gärningar: ha tagit sig an barn, visat gästfrihet, tvättat de heligas fötter, bistått nödlidande – ja, på allt sätt vinnlagt sig om att göra gott.
reformationsbibeln
och har vittnesbörd om goda gärningar, om hon har fostrat barn, om hon har visat gästvänlighet, om hon har tvättat de heligas fötter, om hon har hjälpt de nödställda, om hon vinnlagt sig om att alltid göra gott.
folkbibeln
Hon skall vara känd för att ha gjort mycket gott: uppfostrat barn, visat gästfrihet, tvättat de heligas fötter, hjälpt nödlidande och sökt varje tillfälle att göra gott.
1917
en som har det vittnesbördet om sig, att hon har övat goda gärningar, uppfostrat barn, givit härbärge åt husvilla, tvagit heligas fötter, understött nödlidande, korteligen, beflitat sig om allt gott verk.
1873
Och vittnesbörd hafver om goda gerningar; om hon hafver uppfödt barn; om hon hafver herbergat; om hon hafver tvagit de heligas fötter; om hon hafver hulpit de bedröfvada; om hon i alla goda gerningar hafver idkelig varit.
1647 Chr 4
Som hafver vidnisbyrd for gode Gierninger / Dersom hun hafver opfødt Børn / Dersom hun hafver gierne laant Huus / Derom hun hafver toit de helligis Fødder / Derom hun hafver hiulpit de Betrængde / Dersom hun hafver gifvit sig eftre ald god Gierning.
norska 1930
10 har vidnesbyrd om gode gjerninger, har opfostret barn, har vært gjestfri, har vasket de helliges føtter, er kommet de nødlidende til hjelp, har lagt vinn på all god gjerning.
Bibelen Guds Ord
og har vitnesbyrd om gode gjerninger, om hun har oppdratt barn, om hun har gitt fremmede husly, om hun har vasket de helliges føtter, om hun har gitt hjelp til nødlidende, om hun med flid har lagt vinn på all god gjerning.
King James version
Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.

danska vers      


5:10 DA 564;EW 117   info