Förra vers Nästa vers |
Första Timotheusbrevet 5: 22 |
2000 Lägg inte förhastat dina händer på någon och gör dig inte medskyldig till någon annans synder, håll dig själv ren. – | reformationsbibeln Lägg inte förhastat händerna på någon och gör dig inte delaktig i andras synder. Bevara dig själv ren. | folkbibeln Ha inte för bråttom med att lägga händerna på någon och gör dig inte delaktig i andras synder. Håll dig själv ren. |
1917 Förhasta dig icke med handpåläggning, och gör dig icke delaktig i en annans synder. Bevara dig själv ren. | 1873 Lägg icke hastigt händerna på någon, och gör dig icke heller delaktig i annars mans synder; håll dig sjelfvan kysk. | 1647 Chr 4 Leg icke Hænder snart paa nogen / Giør dig oc icke deelactig i fremmede Synder. Holt dig self kyst. |
norska 1930 22 Vær ikke snar til å legge hendene på nogen; gjør dig ikke delaktig i fremmede synder; hold dig selv ren! | Bibelen Guds Ord Vær ikke snar til å legge hender på noen, og ta heller ikke del i andre menneskers synder! Hold deg selv ren! | King James version Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure. |
5:22 CT 103,257;4T 406-7(GW 438); 5T 617(2TT 261) info |