Förra vers Nästa vers |
Första Timotheusbrevet 6: 10 |
2000 Kärleken till pengar är roten till allt ont; genom den har många förts bort från tron och vållat sig själva mycket lidande. | reformationsbibeln För penningbegäret är en rot till allt ont, vilket somliga har strävat efter och därigenom förts bort från tron och vållat sig själva mycket lidande. | folkbibeln Ty kärlek till pengar är en rot till allt ont. I sitt begär efter pengar har somliga kommit bort från tron och vållat sig själva mycket lidande. |
1917 Ty penningbegäret är en rot till allt ont; och somliga hava låtit sig så drivas därav, att de hava villats bort ifrån tron och därigenom tillskyndat sig själva många kval. | 1873 Ty girighet är en rot till allt ondt; till hvilka somlige hafva haft lust, och äro dermed ville farne ifrå trone, och hafva gjort sig sjelfva mycken bedröfvelse. | 1647 Chr 4 Thi penggierighed er en rood til alt ont: Til hvilcken nogle som hafve lyst / foore vild fra Troen / oc plagede sig self med mange smærter. |
norska 1930 10 For pengekjærhet er en rot til alt ondt; av lyst dertil har somme faret vill fra troen og har gjennemstunget sig selv med mange piner. | Bibelen Guds Ord For kjærligheten til penger er en rot til all slags ondskap. På grunn av denne har noen i sin griskhet kommet bort fra troen, og de har gjennomboret seg selv med mange plager. | King James version For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. |
6:3-12 1T 540-1 6:6-12 4T 618, 622(AH 108,156; ML 169) 6:9,10 COL 55-6;CS 138-9,178,231-2; 1T 447-9, 551(1TT 177);5T 277,360;9T 132(3TT 350); WM 172-3 6:9-12 4T 352 6:10 5BC 1101-2;DA 155;MH 212;PK 650-1-1 T 140(1T1 39),696; 2T 183,227, 237-47,652;3T 121(CS 330),127, 244,398(1TT 377),479(1TT 406),544,547;4T 489;5T 280,340; 6T 453(ML 116; 3TT 75);Te 99 6:10,11 AA 366-7(GW 340) info |