Förra vers Nästa vers |
Andra Timotheusbrevet 1: 4 |
2000 Jag minns dina tårar och längtar efter att få se dig igen för att fyllas av glädje. | reformationsbibeln När jag kommer ihåg dina tårar längtar jag efter att få se dig för att kunna bli uppfylld av glädje. | folkbibeln När jag kommer ihåg dina tårar, längtar jag efter att få se dig igen för att bli uppfylld av glädje. |
1917 Och när jag kommer ihåg dina tårar, längtar jag efter att se dig, för att så bliva uppfylld av glädje, | 1873 Och mig längtar efter att se dig, när jag tänker på dina tårar; på det jag med glädje måtte uppfylld varda. | 1647 Chr 4 I det jeg længis eftre ad see dig / naar jeg tæncker paa din Graad / ad jeg kand blifve opfyldt med glæde: |
norska 1930 4 full av lengsel efter å se dig - idet jeg minnes dine tårer - forat jeg kan bli fylt med glede, | Bibelen Guds Ord Jeg lengter inderlig etter å se deg, når jeg husker dine tårer, for at jeg kan bli fylt med glede, | King James version Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy; |