Förra vers Nästa vers |
Andra Timotheusbrevet 1: 16 |
2000 Måtte Herren förbarma sig över Onesiforos familj: han har ofta gett mig nytt mod och har inte skämts för mina bojor, | reformationsbibeln Må Herren visa barmhärtighet mot Onesiforus familj, för han gav mig ofta nytt mod och skämdes inte för mina kedjor, | folkbibeln Må Herren visa barmhärtighet mot Onesiforus familj, ty han gav mig ofta nytt mod och skämdes inte för mina bojor. |
1917 Må Herren visa barmhärtighet mot Onesiforus’ hus, eftersom han ofta var mig till vederkvickelse och icke blygdes för mina kedjor; | 1873 Herren gifve Onesiphori huse barmhertighet; ty han hafver ofta vederqvickt mig, och skämdes icke vid mina kedjo; | 1647 Chr 4 HErren gifve Onesiphori Huus Barmhierghed : Thi hand hafver ofte vederqvægit mig / oc hand skammede sig icke ved min Lencke: |
norska 1930 16 Herren vise miskunn mot Onesiforus' hus! for han har ofte vederkveget mig og ikke skammet sig ved mine lenker; | Bibelen Guds Ord Må Herren gi barmhjertighet til Onesiforos' hus, for han opplivet meg ofte og har ikke skammet seg over lenken min. | King James version The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain: |
1:15-18 AA 490-1 1:16 Ed 254 info |