Förra vers Nästa vers |
Andra Timotheusbrevet 2: 9 |
2000 för vars skull jag far illa och till och med har satts i fängelse som en förbrytare. Men Guds ord har inte fängslats. | reformationsbibeln för det lider jag och bär till och med bojor som en förbrytare. Men Guds ord bär inte bojor. | folkbibeln I dess tjänst är det jag lider och till och med bär bojor som en förbrytare. Men Guds ord bär inte bojor. |
1917 och i vars tjänst jag jämväl utstår lidande, ja, till och med måste bära bojor såsom en ogärningsman. Men Guds ord bär icke bojor. | 1873 Uti hvilket jag bedröfvelse lider, intill bojor, såsom en ogerningsman; men Guds ord är icke bundet. | 1647 Chr 4 For hvilcket jeg ljder ilde / indtil Baandene / som en Misdædere : Men Guds Ord er icke bundet. |
norska 1930 9 for hvis skyld jeg lider ondt like til dette å være bundet som en ugjerningsmann; men Guds ord er ikke bundet. | Bibelen Guds Ord For dette lider jeg ondt så langt som til å være bundet i lenker som en forbryter. Men Guds ord er ikke bundet. | King James version Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound. |
2 7 BC 915-20 - 2:9 AA 462 info |