Förra vers Nästa vers |
Andra Timotheusbrevet 3: 3 |
2000 kärlekslösa, oförsonliga, fulla av förtal, obehärskade, våldsamma, främmande för allt gott, | reformationsbibeln kärlekslösa, oförsonliga, förtalare, omåttliga, obehärskade, de ska hata det goda, | folkbibeln kärlekslösa, oförsonliga, skvalleraktiga, obehärskade, råa, fientliga mot det goda, |
1917 kärlekslösa mot sina närmaste, trolösa, begivna på förtal, omåttliga, tygellösa, fientliga mot det goda, | 1873 Okärlige, hårdnackade, skändare, okyske, omilde, hatande det goda, | 1647 Chr 4 Wkierlige / uforligelige / Skændere / ukyske / vilde / som icke elske de Gode / |
norska 1930 3 ukjærlige, upålitelige, baktalende, umåtelige, umilde, uten kjærlighet til det gode, | Bibelen Guds Ord uten naturlig kjærlighet, utilgivende, baktalere, slike som er uten selvtukt, brutale, slike som er uten kjærlighet til det gode, | King James version Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, |
3 MM 114 3:1-5 AA 502; CG 229; COL 411; FE 422 GC 444; MYP 347; PP 103; 1T 269; 2T 624; 3T 471 (1TT 397); 4T 206; 5T 91 3:2, 3 AA 506; 1T 217 (AH 293; lTT 76) info |