Förra vers Nästa vers |
Andra Timotheusbrevet 3: 13 |
2000 Onda människor och svindlare kommer att gå allt längre på vägen mot fördärvet, på en gång bedragare och bedragna. | reformationsbibeln Men onda människor och bedragare ska gå allt längre i ondska. De bedrar och blir själva bedragna. | folkbibeln Men onda människor och bedragare skall göra framsteg - till det sämre. De bedrar och blir själva bedragna. |
1917 Men onda människor och bedragare skola gå allt längre i ondska; de skola förvilla andra och själva bliva förvillade. | 1873 Men med onda menniskor och bedragare varder det ju länger ju argare; de förföra, och varda förförde. | 1647 Chr 4 Men de onde Menniske / oc svigefulde / fare fræm til det værre / som bedrage oc bedragis. |
norska 1930 13 Men onde mennesker og slike som kverver synet på folk, går frem til det verre; de fører vill og farer vill. | Bibelen Guds Ord Men onde mennesker og bedragere blir stadig verre og verre. De forfører og blir forført. | King James version But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived. |
3 MM 114 - 3:13 Ev 359; GC 321; 28M 74, 375 3:13-17 AA 502 info |