Förra vers Nästa vers |
Titusbrevet 1: 12 |
2000 En landsman till dem, en av deras egna profeter, har sagt: ”Kreterna ljuger i ett och är odjur, glupska och lata.” | reformationsbibeln En av deras egna, en profet, har sagt: Kreter ljuger alltid, de är odjur och lata frossare. | folkbibeln En av deras egna, en profet, har sagt: "Kreter ljuger alltid, är vilddjur, glupska och lata.” |
1917 En av dem, en profet av deras eget folk, har sagt: ”Kreterna, lögnare jämt, äro odjur, glupska och lata.” | 1873 En af dem hafver sagt, deras egen Prophet: De Creter äro alltid ljugare, ond djur, och late bukar. | 1647 Chr 4 der hafver een af dem sagt / deres egen Prophete / Creter ere stedze / Løgnere / onde Diur / lade Buge. |
norska 1930 12 En av dem, deres egen profet, har sagt: Kreterne er alltid løgnere, onde dyr, late buker. | Bibelen Guds Ord En av dem, en av deres egne profeter, har sagt: "Kreterne er alltid løgnere, onde dyr, late fråtsere." | King James version One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies. |
1:10-13 COL 248 info |