Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Titusbrevet 2: 5


2000
att vara anständiga, rena, husliga, goda och att underordna sig sina män, så att inte Guds ord blir smädat.
reformationsbibeln
att vara anständiga, rena, husliga, goda och underordna sig sina män, för att Guds ord inte ska bli smädat.
folkbibeln
att leva anständigt och rent, att vara husliga och goda och underordna sig sina män, så att Guds ord inte smädas.
1917
att föra en tuktig och ren vandel, att vara goda husmödrar och att underordna sig sina män, så att Guds ord icke bliver smädat.
1873
Vara sediga, kyska, husaktiga, fromma, sina män underdåniga; på det Guds ord icke skall försmädt varda.
1647 Chr 4
Være tuctige / kyske / Huusholderske / gode / deres egne Mænd underdanige / Ad Guds Ord skal icke bespottis.
norska 1930
5 å være sindige, rene, huslige, gode, lydige mot sine egne menn, forat Guds ord ikke skal bli spottet!
Bibelen Guds Ord
være sindige, ærbare, huslige, gode, underordnet sine egne menn, for at Guds ord ikke skal bli spottet.
King James version
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.

danska vers      


2:1-8 1T 415 (1TT 164)   info