Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Titusbrevet 3: 2


2000
De får inte förolämpa någon utan skall vara fridsamma och försynta och visa ödmjukhet mot alla människor.
reformationsbibeln
att de inte ska tala illa om någon, inte vara stridslystna, utan milda och i allt visa saktmodighet* mot alla människor.
folkbibeln
att inte förolämpa någon utan hålla frid och vara tillmötesgående och visa vänlighet mot alla människor.
1917
att de icke må smäda någon, icke vara stridslystna, utan vara fogliga, och att de i allt skola visa sig saktmodiga mot alla människor.
1873
Om ingen illa tala, icke trätosamma; utan milde, bevisande all saktmodighet till alla menniskor.
1647 Chr 4
Ad de icke bespotte nogen / ere icke kjfactige / ere milde / som bevjse all Sactmodighed / mod alle Mennisker.
norska 1930
2 ikke å spotte nogen, ikke å være stridslystne, men milde, og vise all saktmodighet mot alle mennesker.
Bibelen Guds Ord
til ikke å spotte noen, til å være fredelige og milde og til å vise saktmodighet overfor alle mennesker.
King James version
To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, showing all meekness unto all men.

danska vers      


3:1-8 SL 87 - 3:2 2T 389   info