Förra vers Nästa vers |
Titusbrevet 3: 2 |
2000 De får inte förolämpa någon utan skall vara fridsamma och försynta och visa ödmjukhet mot alla människor. | reformationsbibeln att de inte ska tala illa om någon, inte vara stridslystna, utan milda och i allt visa saktmodighet* mot alla människor. | folkbibeln att inte förolämpa någon utan hålla frid och vara tillmötesgående och visa vänlighet mot alla människor. |
1917 att de icke må smäda någon, icke vara stridslystna, utan vara fogliga, och att de i allt skola visa sig saktmodiga mot alla människor. | 1873 Om ingen illa tala, icke trätosamma; utan milde, bevisande all saktmodighet till alla menniskor. | 1647 Chr 4 Ad de icke bespotte nogen / ere icke kjfactige / ere milde / som bevjse all Sactmodighed / mod alle Mennisker. |
norska 1930 2 ikke å spotte nogen, ikke å være stridslystne, men milde, og vise all saktmodighet mot alle mennesker. | Bibelen Guds Ord til ikke å spotte noen, til å være fredelige og milde og til å vise saktmodighet overfor alle mennesker. | King James version To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, showing all meekness unto all men. |
3:1-8 SL 87 - 3:2 2T 389 info |