Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 20: 31


2000
Folket sade åt dem att hålla tyst, men de ropade ännu högre: ”Herre, Davids son, förbarma dig över oss!”
reformationsbibeln
Men folket tillrättavisade dem skarpt att de skulle vara tysta. Då ropade de ännu högre och sa: Herre, Davids Son, förbarma dig över oss.
folkbibeln
Folket uppmanade dem strängt att tiga. Men de ropade ännu högre: "Förbarma dig över oss, Herre, Davids son!”
1917
Och folket tillsade dem strängeligen att de skulle tiga; men de ropade dess mer och sade: ”Herre, förbarma dig över oss, du Davids son.”
1873
Men folket näpste dem, att de skulle tiga. Då ropade de dessmer, och sade: Ack! Herre, Davids Son, förbarma dig öfver oss.
1647 Chr 4
Da truede Folcket dem / ad de skulde tie: Men de raabte meget meere / oc sagde / HErre / Davids søn / forbarm dig ofver os.
norska 1930
31 Folket truet dem at de skulde tie; men de ropte enda mere og sa: Herre, miskunn dig over oss, du Davids sønn!
Bibelen Guds Ord
Da truet folkemengden dem og sa at de skulle være stille. Men de ropte enda høyere og sa: "Miskunn Deg over oss, Herre, Davids Sønn!"
King James version
And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David.

danska vers      


20:29 - 34 Ev 553; 5BC 1111; 2SG 202   info