Förra vers Nästa vers |
Filemonbrevet 1: 14 |
2000 Men utan ditt samtycke ville jag ingenting göra; det goda du gör skall inte ske av tvång utan av fri vilja. | reformationsbibeln Men utan ditt samtycke ville jag inte göra något, för att det goda du gör inte ska ske av tvång, utan av fri vilja. | folkbibeln Men utan ditt samtycke har jag inte velat göra något, för att det goda som du gör inte skall ske av tvång utan av fri vilja. |
1917 Men utan ditt samtycke ville jag intet göra, ty det goda du gjorde skulle ju icke ske såsom av tvång, utan göras av fri vilja. | 1873 Men jag ville intet göra utan ditt samtycke; på det ditt goda icke skulle vara nödgadt, utan sjelfviljogt. | 1647 Chr 4 Men uden din samtycke vilde jeg intet giøre / paa det / ad det gode skulde icke være efter fornødenhed / men efter Frjvillighed. |
norska 1930 14 men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje. | Bibelen Guds Ord Men uten ditt samtykke ville jeg ikke gjøre noe, for at ikke din gode gjerning skulle være som den var av tvang, men frivillig. | King James version But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly. |