Förra vers Nästa vers |
Filemonbrevet 1: 19 |
2000 Jag, Paulus, skriver här med egen hand: jag skall betala. Och jag vill inte säga vad du är skyldig mig: dig själv. | reformationsbibeln Jag, Paulus, har skrivit detta med min egen hand: Jag ska betala det - för att inte tala om, att du dessutom är skyldig mig även dig själv. | folkbibeln jag, Paulus, skriver med egen hand: jag skall betala. Jag skulle också kunna säga: för upp det på din räkning, eftersom du är skyldig mig dig själv. |
1917 Jag, Paulus, skriver här med egen hand: ”Jag skall själv betala det.” Jag skulle också kunna säga: ”För upp det på din räkning.” Ty du har ju en ännu större skuld till mig, nämligen — dig själv. | 1873 Jag Paulus hafver detta skrifvit med mine hand, jag vill betalat; att jag icke skall säga, att du dig sjelfvan mig pligtig äst. | 1647 Chr 4 Jeg Paulus / skref med min Haand / jeg vil betale / ad jeg icke skal sige dig / ad du est oc mig dig self skyldig. |
norska 1930 19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. | Bibelen Guds Ord Jeg, Paulus, skriver med min egen hånd: Jeg skal betale tilbake - for ikke å nevne for deg at du skylder meg til og med deg selv. | King James version I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides. |