Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Filemonbrevet 1: 21


2000
Jag skriver detta i förlitan på att du kommer att lyda, och jag vet att du skall göra ännu mer än jag ber om.
reformationsbibeln
Jag har skrivit till dig övertygad om din lydnad, och jag vet att du kommer att göra ännu mer än jag säger.
folkbibeln
Jag skriver till dig, övertygad om att du kommer att lyda mig. Jag vet att du skall göra ännu mer än jag ber om.
1917
Det är därför att jag är viss om din lydaktighet som jag har skrivit detta till dig. Och jag vet att du kommer att göra ännu mer än jag begär.
1873
Jag hafver skrifvit dig till, förtröstandes på dina lydaktighet; vetandes att du gör väl mer, än jag säger.
1647 Chr 4
Jeg skref dig til / af den Tilljd som jeg hafver til din lydelse / Jeg som veed / ad du oc skalt giøre ofver det jeg siger.
norska 1930
21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier.
Bibelen Guds Ord
Siden jeg har tillit til din lydighet, skriver jeg til deg, og jeg vet at du også vil gjøre mer enn jeg sier.
King James version
Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.

danska vers