Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 1: 11 |
2000 De skall förgås, men du förblir. De skall alla nötas ut som en mantel, | reformationsbibeln De ska förgås, men du ska bestå, och de ska alla nötas ut som en klädnad. | folkbibeln De skall gå under, men du förblir. De skall alla nötas ut som en klädnad. |
1917 de skola förgås, men du förbliver; de skola alla nötas ut såsom en klädnad, | 1873 De skola förgås; men du skall blifva, och de skola alle föråldras såsom ett kläde; | 1647 Chr 4 De skulle forgaae / men du blifver ved / Oc de skulle alle giøres gamle / som et Klædebon: |
norska 1930 11 de skal forgå, men du blir, og de skal alle eldes som et klædebon, | Bibelen Guds Ord De skal gå til grunne, men Du består. Og de skal alle eldes som et klesplagg. | King James version They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment; |
7BC 921-3; FE 404; ML 304 - 1:10-12 MH 200; 6T 178 (2TT 444) info |