Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 1: 14 |
2000 Är inte änglarna andar i Guds tjänst, sända att tjäna dem som skall få sin del av frälsningen? | reformationsbibeln Är de inte allesammans tjänsteandar, utsända för att tjäna dem som ska ärva frälsningen? | folkbibeln Är inte änglarna andar i helig tjänst, utsända för att tjäna dem som skall ärva frälsningen? |
1917 Äro de icke allasammans tjänsteandar, som sändas ut till tjänst för deras skull som skola få frälsning till arvedel? | 1873 Äro de icke allesammans tjensteandar, utsände till tjenst för deras skull, som salighetena ärfva skola? | 1647 Chr 4 Ere de icke alle tienstactige Aander / udsende til Tienste / for deres skyld / som skulle arfve Saliggiørelse? |
norska 1930 14 Er de ikke alle tjenende ånder, som sendes ut til tjeneste for deres skyld som skal arve frelse? | Bibelen Guds Ord Er de ikke alle tjenende ånder, utsendt for å tjene dem som skal arve frelse? | King James version Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? |
7BC 921-3; FE 404; ML 304 1:13,14 7BC 921-3 ML 302-7 1:14 AA 11, 152-4 (ChS 258; CM 110 ML 303, 306); AH 323, 405; 4BC 1173; 6BC 1059, 1119; 7BC 967; CG 353, 549; ChS 222; COL 176, 232, 318, 341, 373, 388-9 (ML 237; WM 98); CT 280 (MYP 216), 350; CW 140 DA 21 (ML307), 143, 240 (SD 35), 639, 832; Ed 103; Ev 629; EW 39 (ML 302), 127; FE 177; GC 511-2, 551, 630-2 GW 79, 145; LS 290; ML 88; MYP 17 (SD 35).27; PK 176, 257; PP 65, 347; SD 15, 36, 67 2SG 269, 277-8; 4SG -a 8; 1SM 96, 280; 2SM 164, 250; SR 154; 1T 310 (1TT 108), 347 (1TT 122); 2T 125, 270, 272, 376, 453 (CH 568-9), 509, 591, 702; 3T 198, 216, 381 (1TT 359), 516 (ChS 215; WM 240), 526, 575 (1TT 434); 4T 131, 564, 653 (ML 86); 5T 230; 6T 40 (21T 379-80), 63, 161, 175 (2TT 441), 319 (CM 112; 21T 538), 433 (ChS 259; 31T 67), 456; 7T 17 (CM 1ll; MYP 94; SD 35), 174, 266 (GW 497); 8T 17 (ChS 259; 3TT 208); 9T 129 (ChS 259; CM 110; 3TT 347); TM 148, 484 info |