Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 3: 8 |
2000 förhärda inte era hjärtan som under upproret, på utmaningens dag i öknen, | reformationsbibeln så förhärda inte era hjärtan såsom vid förbittringen på frestelsens dag i öknen, | folkbibeln så förhärda inte era hjärtan, som när era fäder väckte min förbittring på frestelsens dag i öknen. |
1917 mån I icke förhärda edra hjärtan, såsom när de förbittrade mig på frestelsens dag i öknen, | 1873 Så förhärder icke edor hjerta; såsom skedde i vredene på frestelsedagen, i öknene; | 1647 Chr 4 Da forhærder icke eders Hierter / som det skeede i forbitrelsen / paa Fristelsens dag / udi Ørcken / |
norska 1930 8 da forherd ikke eders hjerter som ved forbitrelsen, på fristelsesdagen i ørkenen, | Bibelen Guds Ord da forherd ikke deres hjerter som ved "forbitrelsen", på fristelsens dag i ørkenen. | King James version Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
3:7,8 AH 358; CT 419 (ChS 100); SC 34; 5T 216 (2TT 70) info |