Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 4: 4 |
2000 Ty på något ställe heter det om den sjunde dagen: Och Gud vilade på sjunde dagen från allt sitt verk, | reformationsbibeln För på ett ställe har han sagt om den sjunde dagen på följande sätt: Och Gud vilade på sjunde dagen från alla sina verk. | folkbibeln Ty på stället om den sjunde dagen säger han: Och Gud vilade på den sjunde dagen från alla sina verk.* |
1917 Ty om den sjunde dagen heter det någonstädes så: ”Och Gud vilade på sjunde dagen från alla sina verk”; | 1873 Ty han sade enstäds om den sjunde dagen alltså: Och Gud hvilade på sjunde dagen af all sin verk; | 1647 Chr 4 thi hand sagde en sted / om den siuende Dag saa / Oc Gud hvilde paa den siuende Dag af alle sine Gierninger. |
norska 1930 4 For så har han på et sted sagt om den syvende dag: Og Gud hvilte på den syvende dag fra alle sine gjerninger; | Bibelen Guds Ord For Han har et sted talt om den sjuende dagen på denne måten: "Og Gud hvilte fra alle Sine gjerninger på den sjuende dagen." | King James version For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works. |
4:4 3SG 90, 295 (1BC 1104) info |