Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 4: 5 |
2000 men här heter det: Aldrig skall de komma in i min vila. | reformationsbibeln Och på det här stället igen: De ska inte komma in i min vila. | folkbibeln På det här stället säger han: De skall aldrig komma in i min vila.* |
1917 här åter heter det: ”De skola icke komma in i min vila.” | 1873 Och åter nu här: De skola icke ingå i min rolighet. | 1647 Chr 4 Oc paa denne sted atter / De skulle icke komme ind i min Hvile. |
norska 1930 5 og på dette sted igjen: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile. | Bibelen Guds Ord Og videre på dette stedet: "De skal ikke komme inn til Min hvile." | King James version And in this place again, If they shall enter into my rest. |