Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 4: 11 |
2000 Låt oss därför göra allt vi kan för att komma in i den vilan, så att ingen bringas på fall genom samma slags ohörsamhet. | reformationsbibeln Låt oss därför ivrigt sträva efter att komma in i den vilan, så att ingen faller i samma slags olydnad*. | folkbibeln Låt oss därför ivrigt sträva efter att komma in i den vilan, så att ingen kommer på fall som de och blir ett exempel på olydnad. |
1917 Så låtom oss nu med all flit sträva efter att få komma in i den vilan, för att ingen må, såsom de, falla och bliva ett varnande exempel på ohörsamhet. | 1873 Så vinnläggom oss nu, att vi mågom inkomma uti denna roligheten, på det icke någor skall falla uti samma otros efterdömelse. | 1647 Chr 4 Saa lader os da beflitte os / ad komme ind til den Hvile / paa det der skal icke nogen falde i det samme vantrois Exempel. |
norska 1930 11 La oss derfor gjøre oss umak for å komme inn til den hvile, forat ikke nogen skal falle efter samme eksempel på vantro. | Bibelen Guds Ord La oss derfor være ivrige etter å komme inn til den hvilen, for at ikke noen skal falle i det samme eksempel på ulydighet. | King James version Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief. |
4:11 7BC 928; 5T 701 (2TT 306) info |