Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 6: 8 |
2000 Men bär den törnen och tistlar är den värdelös. Förbannelsen är inte långt borta, och slutet blir att åkern bränns av. | reformationsbibeln Men den som bär törne och tistel är värdelös och nära förbannelse och slutet för den blir att brännas. | folkbibeln Men bär den törnen och tistlar är den värdelös, och förbannelsen är inte långt borta. Slutet blir att den bränns av. |
1917 Den åter som bär törne och tistel, den är ingenting värd och är förbannelsen nära, och slutet bliver att den avbrännes med eld. | 1873 Men den törn och tistel bär, hon är odugelig, och närmast förbannelsen; hvilkens ändalykt är, att hon skall brännas. | 1647 Chr 4 Men den som bør Torn oc Tidzel / duer intet / oc er nær Forbandelse / hvis ende er ad opbrændis. |
norska 1930 8 men bærer den torner og tistler, da er den uduelig og forbannelse nær, og enden med den er å brennes. | Bibelen Guds Ord Men hvis den bærer torner og tistler, er den forkastet, og forbannelsen nærmer seg. Og den ender med å bli brent. | King James version But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned. |
6:7-8 Ed 216 info |