Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 6: 11


2000
Jag önskar att ni alla ända till slutet måtte visa samma iver att få se ert hopp uppfyllt.
reformationsbibeln
Men vi önskar att var och en av er visar samma iver att bevara full visshet i hoppet ända till slutet,
folkbibeln
Men vi önskar att var och en av er skall visa samma iver att bevara full visshet i hoppet ända till slutet,
1917
Men vår åstundan är att var och en av eder visar samma nit att intill änden bevara full visshet i sitt hopp,
1873
Men vi begäre, att hvar och en af eder den samma flit bevisar, till att hålla hoppet fast allt intill ändan;
1647 Chr 4
Men vi begiere / ad hver af eder kand bevjse den samme fljd / til Haabets fulde forvisning indtil enden:
norska 1930
11 Men vi ønsker at enhver av eder må vise den samme iver for den fulle visshet i håpet inntil enden,
Bibelen Guds Ord
Og vi ønsker at hver enkelt av dere viser den samme iver for håpets fulle visshet helt til det siste,
King James version
And we desire that every one of you do show the same diligence to the full assurance of hope unto the end:

danska vers