Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 6: 17 |
2000 Då nu Gud särskilt ville bevisa för dem som hans löfte gällde hur orubbligt hans beslut är, gick han i borgen för det med en ed. | reformationsbibeln Därför, då Gud ytterligare ville visa löftets arvingar hur oföränderligt hans beslut är, bekräftade han det med en ed, | folkbibeln Eftersom Gud ännu klarare ville visa för dem som skulle ärva det som var utlovat, hur orubbligt hans beslut är, bekräftade han sitt löfte med en ed. |
1917 Därför, när Gud ville för dem som skulle få till arvedel vad löftet innebar ännu kraftigare bevisa oryggligheten av sitt rådslut, lade han därtill en ed. | 1873 Men då Gud ville rikeliga bevisa arfvingomen till löftet sins uppsåts fasthet, lade han der en ed uppå; | 1647 Chr 4 Hvorudi der Gud vilde ofverflødigen vise Forjættelsens Arfvinge / hans Raads u-omskiftelighed / da sætte hand en Eed der imellem / |
norska 1930 17 Derfor, da Gud vilde enn mere vise løftets arvinger hvor uryggelig hans vilje var, gikk han imellem med en ed, | Bibelen Guds Ord Siden Gud var enda mer fast bestemt på å bevise for løftets arvinger hvor uforanderlig Hans plan er, gikk Han imellom og stadfestet det med en ed, | King James version Wherein God, willing more abundantly to show unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath: |
6:17 DA 25; PK 164 info |