Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 7: 13


2000
Den som här åsyftas hör ju till en annan stam, där ingen någonsin har gjort tjänst vid altaret.
reformationsbibeln
För han som detta sägs om är av en annan stam, från den har ingen gjort tjänst vid altaret.
folkbibeln
Den som detta sägs om hörde till en annan stam, och från den har ingen gjort tjänst vid altaret.
1917
Den som detta säges om hörde nämligen till en annan stam, en stam från vilken ingen har utgått, som har gjort tjänst vid altaret.
1873
Ty den som detta sägs om, är af ett annat slägte, af hvilko aldrig någor skötte altaret.
1647 Chr 4
Thi den som dette sigis om / hand hører til en anden Stamme / af hvilcken ingen hafver tagit vare paa Alteret.
norska 1930
13 for han som dette sies om, hørte til en annen stamme, hvorav ingen har tatt vare på alteret;
Bibelen Guds Ord
For Han som dette blir sagt om, tilhører en annen stamme. Fra den har ingen mann gjort tjeneste ved alteret.
King James version
For he of whom these things are spoken pertaineth to another tribe, of which no man gave attendance at the altar.

danska vers