Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 7: 19 |
2000 lagen har ju inte gett fullkomlighet åt något – men i stället får vi något bättre, ett hopp som närmar oss till Gud. | reformationsbibeln Lagen åstadkom ju inte något fullkomligt. Men ett bättre hopp har kommit, och genom det kan vi närma oss Gud. | folkbibeln Lagen åstadkom ju inte något fullkomligt. Men ett bättre hopp har kommit, och genom det träder vi fram inför Gud. |
1917 eftersom lagen icke kunde åstadkomma något fullkomligt — men ett bättre hopp sättes i stället, ett hopp genom vilket vi få nalkas Gud. | 1873 Ty lagen kunde intet göra fullkomligit; och varder ett bättre hopp infördt, genom hvilket vi nalkoms Gudi. | 1647 Chr 4 Thi Loven hafver intet giort fuldkommet / Men et bedre haabes indførelse / ved hvilcket vi komme nær til Gud. |
norska 1930 19 loven førte jo ikke noget frem til fullkommenhet - og et bedre håp føres inn, så vi kan nærme oss til Gud. | Bibelen Guds Ord For loven førte ikke noen ting til fullkommenhet. Men et bedre håp føres inn, og ved dette kan vi komme nær Gud. | King James version For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto God. |
7:19 ML 8 info |