Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 7: 26


2000
En sådan överstepräst var det vi behövde: en som är helig, oskyldig, obefläckad, skild från syndare, upphöjd över himlarna.
reformationsbibeln
För en sådan överstepräst behövde vi, en som är helig, oskyldig, obefläckad, skild från syndare och upphöjd över himlarna,
folkbibeln
En sådan överstepräst var det vi också behövde, en som är helig, oskyldig, obefläckad, skild från syndare och upphöjd över himlarna.
1917
En sådan överstepräst hövdes oss också att hava, en som vore helig, oskyldig, obesmittad, skild från syndare och upphöjd över himmelen,
1873
Ty en sådana öfversta Prest höfdes oss hafva, den der helig vore, oskyldig, obesmittad, skild ifrå syndare, och högre än himmelen;
1647 Chr 4
thi saadan en ypperste Præst sømmede os / (som skulde være) hellig / uskyldig / ubesmittet / afskild fra Synderne / oc som er blefven høyre end Himlene /
norska 1930
26 For en sådan yppersteprest måtte vi og ha, hellig, uskyldig, ren, skilt fra syndere og ophøiet over himlene
Bibelen Guds Ord
For en slik Yppersteprest var vel skikket for oss, En som er hellig, uskyldig, ubesmittet, skilt fra syndere og som er blitt opphøyet over himlene.
King James version
For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;

danska vers      


7:24-26 7BC 929-33 - 7:24-28 6BC 1077-8

7:26 AA 570; 4BC 1148; 5BC 1105; 7BC 977; DA 25   info